Page 210 - WhytesJamesFening

Basic HTML Version

page 75-81, with illustrations. Haliday (1788-1812), pseudonyms Wm.
O’Hara and Edmond O’Connell, grammarian of Irish, born in Dublin
… elder brother of Charles Haliday … trained as a solicitor … learned
Irish from three Munstermen who lived in Dublin, MacFaelchu,
O’Connaill, and O’Cathasaigh; yet so despised by the middle-class Irish
was the native Gaelic that he assumed the name William O’Hara when
he began to take lessons from O’Cathasaigh … In this (present)
compilation, indebted to Stewart’s Gaelic Grammar, he hails ‘the
cheering prospect of seeing the remains of our Literature, our Laws,
Poetry and History undergo candid and rational investigation’. He was
one of the founders in 1807 of the Gaelic Society of Dublin, established
for the investigation and revival of ancient Irish literature … was an
enthusiastic student of Irish literature of the same kind as the
lexicographer O’Reilly, who described him as ‘a master of the language
of his native country’ …Their work was limited by their imperfect
training, but was of service to more scholarly persons and gave
enjoyment to the common reader (ODNB). “This work is regarded as
superior to other such works published before and after it, and is
particularly remarkable considering the fact that it was written while
Haliday was still only 19 and had begun learning Irish just a few years
earlier … By the time of his early death he had acquired a considerable
knowledge of Latin, Greek, Hebrew, Persian, Sanskrit, and Arabic and
was working on a dictionary of modern Irish. The materials for this
were passed on to Edward O’Reilly and used by him in his Irish–
English dictionary (published 1817) … “ - CDIB.
ALSO WITH THIS LOT:
MONTGOMERY (Henry R.).
Specimens of the early native poetry of Ireland, in English
metrical translations …With historical and biographical notes.
Dublin: James McGlashan …,
1846. FIRST EDITION, pages
viii,223, (1), 12mo, original cloth, edges gilt: the binding very
strong but worn and rubbed with one small section working
loose: a good-very good copy.
A significant anthology featuring the work of Charlotte Brooke, John
Anster, J. J. Callanan, W. H. Drummond, S. Ferguson, T. Furlong, J.
C. Mangan and Edward Walsh.
(2)
€150-€180 (£120-£144 approx.)
879
.
HALKETT (Samuel) & LAING (John).
A dictionary of
anonymous and pseudonymous publications in the English
language. Third (revised and enlarged) edition. 1475-1640.
Longman,
1980
Pages xlviii,271, small folio, original cloth: virtually as new in
the dust wrapper.
All published in the latest, extensively revised, edition of this essential
reference.
ALSO WITH THIS LOT: (1)
BOREIN: - Galvin (Sir John).
The Etchings of Edward Borein. A catalogue of his work.
Compiled with the assistance of Warren R. Howell, in
collaboration with Harold G. Davidson.
San Francisco, John
Howell,
1971. With portrait and 318 illustrations, 4to, original
cloth: fine in lightly toned dust wrapper.
A major study of the etchings and dry point work, illustrating all known
prints, of this cowboy-artist of the American South-West. With signed
inscription by the author, dated 1/72, also signed by the author on the
title-page, the introduction signed “Regards / John”, the original
prospectus for the work inscribed ‘J. G. ’, and with a 2-page autograph
letter, dated 28/1/71, signed in full, in which he expresses personal
satisfaction that ‘new St Vincents now exists as a teaching hospital’.
(2)
CRUM (Margaret).
First-Line Index of English Poetry 1500-
1800 in manuscripts of the Bodleian Library, Oxford.
New York:
The Modern Language Association of America,
1969. Pages xi, 630,
(1): (4), 631-1257,2 vols, 4to, original coth: very good-nice,
unmarked copy
Gives first line in modernised spelling, with indication of variants in
wording, last line of the usual version of the poem, author’s name, if
known, title, list of Bodleian manuscripts in which the poem is found,
&c. Editorial notes provide references to printed versions of the poem,
&c.
(3)
O’CROULEY (Pedro Alonso).
1774. Translated and edited
by Séan Galvin. 1972, a nice copy in the dust wrapper. (5)
€100-€120 (£80-£96 approx.)
880
.
HAMILTON (Alexander),
et alia.
The Federalist, on the
new constitution; written in 1788, by Mr Hamilton, Mr. Jay, and
Mr. Madison. A new edition, with the names and portraits of
the several writers.
Philadelphia: Published by Benjamin Warner,
1818
With 2 portraits (of 3, that of Jay not bound in), pages vi, (7) -
504, 8vo, original sheep, gilt ruled and lettered spine: the binding
rubbed and worn with the upper board almost loose, with the
usual light foxing: a very good copy.
One of the most important texts in the political history of the United
States. This edition enlarged by the addition of an appendix, pages 479
to end.
€350-€450 (£280-£360 approx.)
881
.
HAMILTON (Sir Wm. Rowan), FRS.
Theory of Systems
of Rays. By W. R. Hamilton, Professor of Astronomy in the
University of Dublin. Read Dec. 3, 1824.
(Dublin: Transactions of
the Royal Irish Academy, Vol. XV)
(1827)
FIRST EDITION, drop-title, pages (69) - 174, (2, errata), large
4to, recent paper wrapper: a large and very good to nice, mainly
unopened, copy.
“Since this paper was first read before the Academy [1824], various
delays have iccurred, which postponed the printing until the present
time. I have availed myself of these delays, to add some developments
and applications of my Theory, which would, I thought, be useful. ” –
Printed foot-note on first page dated June 1827. Within a year of
entering college Hamilton submitted this, his first paper, to the RIA. It
was referred back with the recommendation that he should develop his
ideas further before resubmitting. He did so, adding substantially to
what he had already written, and in 1827 his first famous paper ‘Theory
of systems of rays’, was read before the academy. It was regarded as
spectacularly brillitant science and earned him the royal medal of the
Royal Society of London and a knighthood from the lord lieutenant of
Ireland in 1835 (ODNB).
€150-€180 (£120-£144 approx.)
882
.
HAMILTON (Terrick), transl.
Antar, a Bedoueen
Romance. Translated from the Arabic.
John Murray,
1819-20-20-
20
FIRST ENGLISH EDITION, pp (2), viii, xlii, 176, 181 - 356
and leaf of imprint: (2), 350: (2), 375, (1): (2), 406, complete
thus in spite of pagination jump, though without half-titles, 4
vols, large 12mo, contemporary polished brown calf, blind-
stamped bordered sides and spines in compartments, red and
green spine labels, gilt, silk markers: an attractive copy.
Garside 1819: 36. A fine prose partial translation, by the Oriental
Secretary to the British Embassy at Constantinople, of ‘The Romance of
Antar’ (‘Sirat Antaribn Shaddad’), an extensive poem, long handed
down by oral tradition only, centered on the Arabian poet and warrior,
Antara ibn Shaddad. A classic of Arabic literature, it is said to have
inspired William Gifford Palgrave to embark on missionary work
among the Arabs.
(4)
€400-€500 (£320-£400 approx.)
883
.
HAMILTON (Terrick), transl.
Antar, a Bedoueen
Romance. Translated from the Arabic.
John Murray,
1820
Pp (2), xlii, (li) - lviii, 176, 181 - 356: (2), 350: (2), 375, (1): (2),
406, complete thus in spite of pagination jump, though without
half-titles and leaf of imprint in volume one, 4 vols, large 12mo,
contemporary calf, gilt, fully gilt spines, with double labels, gilt:
210